|
|
|
2007
|
バルバロスの2007年のテーマは『音楽』です。
| バルバロス エンヘード(パレードテーマ曲)2007
|
|
| MÚSICA 音楽
|
|
| 〜EU SOU A MÚSICA, ALIMENTO DE TODA EMOÇÃO〜
|
| 音楽は情熱のメッセージ・祈りや願いをこめて
|
|
EU SOU A MÚSICA
ALIMENTO DE TODA EMOÇÃO
DESDE O COMEÇAR DOS TEMPOS
HABITO A ALMA E O CORAÇÃO
VENHO NO VENTO, ESPALHO NO AR
PRA CADA MOMENTO,
UM DIFERENTE CANTAR
LENDÁRIA MAGIA NAS ONDAS DO MAR
EMBELEZO AS NOITES DE LUAR
|
僕らは音楽、感動のエネルギー
遥か遠い昔から、皆の心に住んでいる・・・
風に乗って、響きわたり
瞬間ごとにその歌声を変えて
海の波間に漂う魔法の様に
月夜の晩を輝かせるよ
|
|
SOU RICA NA REALEZA,
SOU CHIQUE NA POBREZA
DE CLÁSSICO A SAMBA RASGADO
NO MUNDO INTEIRO FALADO
SOU CARNAVAL, ORAÇÃO, AXÉ(BIS)
|
貧しい時も裕福な時も いつでも粋に格好良く
クラシックからサンバまで
知らない人など誰もいない
僕らはカーニバル!!祈りや願いを込めながら・・・
|
|
ENCANTO...
SOU MENSAGEIRA DA PAIXÃO
ACENDO A CHAMA DO TEU CORAÇÃO
CANTANDO EM HARMONIA
FAÇO O POVO ENLOUQUECER
CAIR NA FOLIA, TE VER DELIRAR
DEIXA A TRISTEZA PRA LÁ
DE AZUL E BRANCO VOU TE ENFEITAR
|
音楽は情熱のメッセージ
心に希望の灯りをともし
ハーモニーの中に歌いながら
皆を盛り上げ、楽しませるよ
今日はカーニバル!悲しみなど忘れよう
君の笑顔が見たい
青と白のメロディーに包まれながら・・・
|
|
CANTAR MEU POVO, SORRIR DE NOVO
EXTRAVAZAR, COMEMORAR
É BÁRBAROS É MÚSICA NO AR
PRA TE CONQUISTAR(BIS)
|
さあ、歌おう、共に笑おう
あふれるくらいにお祝いしよう
バルバロス、この音楽で
皆を魅了するのさ
|
『バルバロス賛歌』です。
これをメンバー全員で歌い、パレードが始まります。
皆さんも是非覚えて一緒に歌ってください!
|
| Quem é Bárbaros
|
|
QUEM É BÁRBAROS SEMPRE SERÁ,
SABE PORQUÊ ?
|
みんなが『バルバロス命』なのはなんでかって?
|
|
PORQUE NÓS ACREDITAMOS NA RIQUEZA DO SAMBA.
|
それはみんなが『サンバの豊かさ』を信じているから。
|
|
|
E EU FALO COM MAIOR PRAZER ... !
|
だから嬉しくてつい声を大にして言ってしまうのサ。
ホラ、こんな風に ... ネ!
|
|
|